See poignancy on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "poignancies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "poignancy (usually uncountable, plural poignancies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012 May 27, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “New Kid On The Block” (season 4, episode 8; originally aired 11/12/1992)”, in The Onion AV Club:", "text": "The Conan O’Brien-penned half-hour has the capacity to rip our collective hearts out the way the cute, funny bad girl next door does to Bart when she reveals that her new boyfriend is Jimbo Jones, but the show keeps shying away from genuine emotion in favor of jokes that, while overwhelmingly funny, detract from the poignancy and the emotional intimacy of the episode.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being poignant" ], "id": "en-poignancy-en-noun-Mo~LweC6", "links": [ [ "poignant", "poignant" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the quality of being poignant", "word": "sattuvuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the quality of being poignant", "word": "kipeys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the quality of being poignant", "word": "pistävyys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "feminine" ], "word": "poignance" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schärfe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmerzlichkeit" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "masculine" ], "word": "patetismo" } ] } ], "word": "poignancy" }
{ "forms": [ { "form": "poignancies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "poignancy (usually uncountable, plural poignancies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "2012 May 27, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “New Kid On The Block” (season 4, episode 8; originally aired 11/12/1992)”, in The Onion AV Club:", "text": "The Conan O’Brien-penned half-hour has the capacity to rip our collective hearts out the way the cute, funny bad girl next door does to Bart when she reveals that her new boyfriend is Jimbo Jones, but the show keeps shying away from genuine emotion in favor of jokes that, while overwhelmingly funny, detract from the poignancy and the emotional intimacy of the episode.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being poignant" ], "links": [ [ "poignant", "poignant" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the quality of being poignant", "word": "sattuvuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the quality of being poignant", "word": "kipeys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the quality of being poignant", "word": "pistävyys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "feminine" ], "word": "poignance" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schärfe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmerzlichkeit" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the quality of being poignant", "tags": [ "masculine" ], "word": "patetismo" } ], "word": "poignancy" }
Download raw JSONL data for poignancy meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.